Histórico

Autor americano conta história de vida e obra de freira brasileira

Glenn Alan Cheney descreve o trabalho político e assistência ao próximo realizado pela freira brasileira Leonora Brunetto

Joselina Reis

A Igreja Católica tem sentido a falta delas, as freiras. Nos últimos anos o número de mulheres que resolvem dedicar sua vida à igreja tem caído e muitas paróquias simplesmente não tem ninguém no cargo. Mesmo com a alta demanda em paróquias em qualquer cidade do Brasil e em comunidade brasileiras no exterior, algumas preferem se engajar em lutas muito mais difíceis e perigosas do que as atividades religiosas. O trabalho de uma dessas freiras, irmã Leonora Brunetto, ativista no interior do Mato Grosso, chamou a atenção do escritor e pesquisador americano Glenn Alan Cheney, de 62 anos, que primeiro escreveu um artigo sobre ela e os sem-terras e agora lança um livro nos Estados Unidos.

A obra – “Promised Land: A Nun’s Struggle against Landlessness, Lawlessness, Slavery, Poverty, Corruption, Injustice, and Environmental Devastation in Amazonia” (Terra prometida: a luta de uma freira contra a falta de terra, ilegalidade, escravidão, pobreza, corrupção, injustica e devastação ambiental da Amzônia – tradução livre) – acaba de ser lançada pela editora New London Librarium, em cooperação com a Editora Fogão de Lenda, em Minas Gerais.

O livro pode ser encontrado nos websites www.cheneybooks.com/land, www. fogaodelenda.com e www.amazon.com nos formatos impresso e eBook compatível com Kindle, iPad, Nook eKobo. Esse não é o primeiro trabalho do escritor americano em que ele retrata vida no Brasil. Glenn Cheney é o autor de “Journey on the Estrada Real: Encounters in the Mountains of Brazil”- (Jornada pela Estrada Real: encontros nas montanhas brasileiras – tradução livre). Confira abaixo uma entrevista com o autor sobre seu mais recente trabalho.
AcheiUSA: Conte um pouco sobre a irmã Leonora.

Glenn Cheney: Eu não conhecia a irmã Leonora antes de escrever o livro. Durante anos eu tinha a ideia de escrever sobre freiras que trabalham em lugares perigosos mundo afora, mas somente quando eu li um artigo sobre três freiras que foram assassinadas em El Salvador pelos militares e senti que era o momento. Quando li outro artigo sobre a irmã Leonora percebi que ela seria a personagem real e ideal para meu projeto. Eu fui muito sortudo e consegui contato com ela já na segunda tentativa.

AU: Quando você escreveu o livro?
GC:
Eu fiz a pesquisa em 2010, em 2011 escrevi um artigo para a revista Harpers, umas das mais importantes nos Estados Unidos. Este ano aceitei o desafio de expandir o texto para um livro.

AU: Ela continua trabalhando no interior do Mato Grosso?
GC:
Sim, ela continua desenvolvendo suas atividades no mesmo lugar, mesmo depois de todos esses anos sem muito progresso aparente para sua causa. Leonora atua com os sem-terra há cerca de nove anos. Não sei se foi por causa da repercussão do artigo na Harpers, mas imediatamente após a divulgação de seu trabalho pela impressa americana, o Incra começou a distribuir terras na área.

AU: Porque voce escolheu esse tópico?
GC:
Depois das mortes das freiras em El Salvador, comecei a pesquisar sobre o assunto e vi que muitas mulheres, maioria idosas, estão trabalhando em lugares onde ninguém mais quer ir. Também percebi que geralmente elas estão envolvidas em lugares em crise, com problemas políticos, econômicos e lugares onde poucos prestam atenção. Eu já escrevi um livro sobre freiras em Suazilândia, “Love and Death in the Kingdom of Swaziland” e agora estou envolvido em outra pesquisa sobre freiras no Timor Leste.

AU: Você morou no Brasil?
GC:
Eu vivi em São Paulo por um ano na década de 70. Voltei pouco depois e casei, em Minas Gerais, com uma brasileira que eu conheci aqui nos Estados Unidos. Voltamos aos EUA um ano e meio depois do casamento. Em 1985 compramos um sítio em Mariana (MG) e lá estávamos de volta ao Brasil e ficamos por lá por três anos desta vez. Desde então moramos em Hanover, Connecticut.

AU: O livro é em português ou inglês?
GC:
A maioria do livro está em inglês, mas o último capítulo é a tradução em português do artigo que eu escrevi sobre ela para a revista Harpers. Eu gostaria de salientar aos leitores que esse projeto foi feito para ser acessível ao público, nosso objetivo é espalhar a história do trabalho dela e não ganhar dinheiro. Irmã Leonora corre risco de vida naquela região. Todos podem ler gratuitamente um capítulo do livro na www.cheneybooks.com.

Compartilhar Post:

Baixe nosso aplicativo

Exit mobile version